안녕하세요 여러분 (^_^)
“Semakin A, semakin B” dapat diekspresikan
dengan akhiran kata kerja -을수록 [-eul-su-rok].
Struktur :
Akar kata yang berakhir dengan konsonan
selain ㄹ diikuti -을수록 [-eul-su-rok]
Akar kata yang berakhir dengan vokal diikuti
-ㄹ수록.
Akar kata yang berakhir konsonan ㄹ diikuti -수록.
가다 [ga-da] menjadi 갈수록 [gal-su-rok] = semakin pergi, semakin ...
예쁘다 [ye-ppeu-da] menjadi 예쁠수록 [ye-ppeul-su-rok] = semakin cantik,
semakin ...
비싸다 [bi-ssa-da] menjadi 비쌀수록 [bi-ssal-su-rok] = semakin mahal,
semakin ...
이상하다 [i-sang-ha-da] menjadi 이상할수록 [i-sang-hal-su-rok] = semakin aneh,
semakin ...
바쁘다 [ba-ppeu-da] menjadi 바쁠수록 [ba-ppeul-su-rok] = semakin sibuk,
semakin ...
Contoh penggunaan
1. 맛있다 [ma-sit-da]
맛있 + -을수록 = 맛있을수록 [ma-si-sseul-su-rok]
맛있을수록 잘 팔려요.
[ma-si-sseul-su-rok jal pal-lyeo-yo.]
= Semakin enak, semakin bagus untuk dijual.
2. 바쁘다 [ba-ppeu-da]
바쁘 + -ㄹ수록 = 바쁠수록 [ba-ppeul-su-rok]
바쁠수록 건강이 중요해요. [ba-ppeul-su-rok geon-gang-i jung-yo-hae-yo.]
= Semakin sibuk dirimu, semakin penting
kesehatanmu.
3. 사람이 많다 [sa-ra-mi man-ta]
사람이 많 + -을수록 = 사람이 많을수록 [sa-ra-mi ma-neul-su-rok]
사람이 많을수록 좋아요. [sa-ra-mi ma-neul-su-rok jo-a-yo.]
= Semakin banyak orang, semakin bagus.
Catatan :
Pada dasarnya, -을수록 berarti “semakin A, semakin B”, tetapi
tergantung konteks kalimat, -을수록 bisa digunakan untuk mengekspresikan “Terutama jika … semakin ...”,
atau “Terutama sekali ketika …”.
바쁠수록 잠을 많이 자야 돼요.
[ba-ppeul-su-rok ja-meul ma-ni ja-ya
dwae-yo.]
= (har.) Semakin sibuk dirimu, tidurmu harus
semakin banyak.
= Terutama saat kamu sedang sibuk, kamu harus
banyak tidur.
학생일수록 책을 많이 읽어야 돼요.
[hak-saeng-il-su-rok chae-geul ma-ni
il-geo-ya dwae-yo.]
= Terutama karena kamu seorang pelajar, kamu
harus banyak membaca buku.
Penggunaan -을수록 dengan -(으)면
Penggunaan -을수록 sendiri sudah cukup, tetapi sebagian orang
kadang menambahkan -(으)면 dan mengulang kata kerja yang sama di depan bagian “-을수록”, hanya untuk
menekankan.
바쁠수록 = 바쁘면 바쁠수록
좋을수록 = 좋으면 좋을수록
Semakin banyak, semakin bagus.
= 많으면 많을수록 좋아요. [ma-neu-myeon ma-neul-su-rok jo-a-yo.]
Semakin murah, semakin banyak yang bisa kamu
beli.
= 싸면 쌀수록 많이 살 수 있어요. [ssa-myeon ssal-su-rok ma-ni sal su i-sseo-yo.]
Ekspresi 갈수록
Ekspresi “갈수록” berasal
dari 가다 + -을수록 dan secara harfiah berarti “semakin pergi, semakin ... ” (maaf, ini kalimat
aneh ya?). Akan tetapi, 갈수록 juga sudah menjadi ekspresi yang digunakan ketika kita akan
mengatakan “Semakin lama semakin ... ”, “Dari hari ke hari,
semakin ... “, atau “Seiring berjalannya waktu, semakin ... ”
갈수록 추워요. [gal-su-rok chu-wo-yo.]
= Semakin lama semakin dingin.
사브린 씨는 갈수록 한국어를 잘 해요.
[sa-beu-rin ssi-neun gal-su-rok
han-gu-geo-reul jal hae-yo.]
= Dari hari ke hari, Sabrin semakin pintar
berbahasa Korea.
Contoh kalimat :
1. 친구는 많을수록 좋아요. [chin-gu-neun ma-neul-su-rok jo-a-yo.]
= (Kalau soal teman,) semakin banyak teman
yang kamu punya, semakin bagus.
= 친구는 많으면 많을수록 좋아요.
2. 비쌀수록 잘 팔려요. [bi-ssal-su-rok jal pal-lyeo-yo.]
= Semakin mahal, semakin bagus untuk dijual.
= 비싸면 비쌀수록 잘 팔려요.
3. 재미있는 사람일수록 좋아요. [jae-mi-in-neun sa-ra-mil-su-rok jo-a-yo.]
= Semakin menyenangkan seseorang, semakin
bagus.
4. 재미있는 사람일수록 인기가 많아요.
[jae-mi-in-neun sa-ra-mil-su-rok in-gi-ga
ma-na-yo.]
= Semakin menyenangkan (sifat) seseorang,
semakin terkenal orang itu.
Selesai! (^_^)v
안녕히 계세요
Silakan unduh bentuk pdf-nya di sini
Terima kasih kakak, ini sangat membantu.
BalasHapus