안녕하세요 여러분 (^_^)
Kita akan membahas tentang ekspresi yang
berarti “demi” atau “untuk”. Kata kunci dalam ekspresi ini adalah 위하다 [wi-ha-da].
위하다 [wi-ha-da] memiliki makna “berusaha untuk sesuatu / seseorang”, tetapi
jarang digunakan tanpa mengubahnya menjadi bentuk yang lain.
위해 = 위해서 = demi, untuk
위하다 jarang digunakan dan diubah dalam bentuk “위해” atau “위해서” yang bermakna “demi” atau “untuk”.
위해 [wi-hae] = 위하여
위해서 [wi-hae-seo] = 위하여서
Kadang, kita akan melihat kata 위하여 alih-alih 위해. 위하여 bentuk asli setelah dikonjugasi, tetapi seringkali disingkat 위해 (baik dalam lisan maupun tulisan) untuk memudahkan pelafalan.
Penggunaan 위해/위해서 dengan kata benda
kata benda + -를 위해/위해서
= untuk + kata benda
= demi + kata benda
Contoh :
건강을 위해서 [geon-gang-eul wi-hae-seo]
= untuk kesehatan, demi kesehatan
회사를 위해서 [hoe-sa-reul wi-hae-seo]
= untuk perusahaan, demi perusahaan
Penggunaan 위해/위해서 dengan kata kerja
akar kata + -기 위해/위해서
Contoh :
한국에 가기 위해서 [han-gu-ge
ga-gi wi-hae-seo]
= demi (bisa) pergi ke Korea
일본어를 배우기 위해서 [il-bo-neo-reul
bae-u-gi wi-hae-seo]
= demi (bisa) belajar bahasa Jepang
** Tolong diperhatikan bahwa penggunaan 위해/위해서 dalam kalimat membuat kalimat yang teman-teman buat terdengar formal. Kita
sering mendengarnya dalam lirik lagu, drama, film, atau membacanya di buku, artikel,
berita, tetapi jarang dalam percakapan lisan sehari-hari.
Contoh kalimat :
1. 수퍼맨은 세계 평화를 위해서 일해요.
[su-peo-mae-neun se-gye pyeong-hwa-reul
wi-hae-seo i-rae-yo.]
= Superman bekerja demi perdamaian dunia.
2. 저는 한국에 가기 위해서 열심히 공부했어요.
[jeo-neun han-gu-ge ga-gi wi-hae-seo yeol-si-mi gong-bu-hae-sseo-yo.]
= Aku belajar dengan keras demi bisa pergi ke
Korea.
3. 부모님을 위해서 돈을 모았어요.
[bu-mo-ni-meul wi-hae-seo do-neul
mo-a-sseo-yo.]
= Aku menabung uang demi orang tuaku.
4. 건강을 위해서 매일 운동하고 있어요.
[geon-gang-eul wi-hae-seo mae-il
un-dong-ha-go i-sseo-yo.]
= Aku olahraga setiap hari demi kesehatan.
Selesai! (^_^)v
안녕히 계세요
Silakan unduh bentuk pdf-nya di sini
Tidak ada komentar:
Posting Komentar