안녕하세요 여러분 (^_^)
Hari ini kita akan membahas kata penghubung
yang berarti “kalau begitu” atau “lalu”.
그러면 [geu-reo-myeon] = kalau begitu, lalu
Ingat -(으)면?
만약 -(으)면 atau -(으)면 berarti “jika”, “bila”, atau “kalau”
그러면 merupakan kombinasi dari 그렇다 [geu-reo-ta], yang berarti “seperti itu” dan -면.
Bentuk singkat dari 그러면
Dalam percakapan dan seringkali dalam bentuk
tertulis, tetapi dalam suasana yang tidak formal, alih-alih menggunakan 그러면, orang Korea lebih sering menggunakan bentuk singkatnya, yaitu 그럼 [geu-reom]. Coba untuk tidak keliru dengan 그런 [geu-reon], yang berarti “yang seperti itu”.
Contoh kalimat :
1. 그러면 이거는 뭐예요? [geu-reo-myeon i-geo-neun mwo-ye-yo?]
= Kalau
begitu, ini apa?
2. 지금 바빠요? 그럼 언제 안 바빠요? [ji-geum ba-ppa-yo? geu-reom eon-je an
ba-ppa-yo?]
= Sekarang kamu sedang sibuk? Lalu,
kapan tidak sibuk?
(Ketika kita sedang marah, kita juga bisa
menggunakan 그래서 sehingga menjadi 지금 바빠요? 그래서 언제 안 바빠요? = Sekarang kamu sedang sibuk? Jadi, kapan tidak sibuk?)
3. 한국 음식 좋아해요? 그러면 김밥도 좋아해요?
[han-guk eum-sik jo-a-hae-yo? geu-reo-myeon
gim-bap-do jo-a-hae-yo?]
= Kamu suka makanan Korea? Kalau
begitu, kamu juga suka kimbap?
4. 진짜요? 그럼 이제 어떻게 해요? [jin-jja-yo? geu-reom i-je eo-tteo-ke
hae-yo?]
= Benarkah? Lalu,
sekarang apa yang harus kita lakukan?
5. 그럼 이거는 어때요? [geu-reom
i-geo-neun eo-ttae-yo?]
= Kalau
begitu, yang ini bagaimana?
Selesai! (^_^)v
안녕히 계세요
Silakan unduh bentuk pdf-nya di sini
Tidak ada komentar:
Posting Komentar