Selasa, 12 Mei 2015

Tingkat 3 Pelajaran 12 – Meskipun Begitu, Aku Tetap (그래도)

안녕하세요 여러분 (^_^)

Hari ini kita akan mempelajari satu lagi kata penghubung yaitu 그래도 [geu-rae-do]. Kita sudah belajar 그래서 [geu-rae-seo], yang berarti “jadi”, “oleh sebab itu”, dan 그래도 hanya berbeda di suku kata terakhir.
그래도 berarti “meskipun begitu (aku tetap)” atau “meskipun demikian”.

Contoh :
비가 와요. 그래도  거예요? [bi-ga wa-yo. geu-rae-do gal geo-ye-yo?]
= Hujan turun. Meskipun begitu, apakah kamu tetap akan pergi?

Mari kita uraikan :
그래도 = 그래 + 
그래 = 그렇게  (melakukan sesuatu dengan cara itu)
- = juga, -pun
Jadi, secara harfiah “그래 + ” bermakna “meskipun kau melakukannya”, “meskipun itu terjadi”, atau “jika kamu melakukan itu juga”, dan kadang kita menambahkan arti “tetap” dalam beberapa konteks kalimat.

Contoh kalimat :
1. 한국어는 어려워요. 그래도 재미있어요.
[han-gu-geo-neun eo-ryeo-wo-yo. geu-rae-do jae-mi-i-sseo-yo.]
= Bahasa Korea itu sulit. Meskipun begitu, tetap menarik.

2. 어제는 비가 왔어요. 그래도 축구를 했어요.
[eo-je-neun bi-ga wa-sseo-yo. geu-rae-do chuk-gu-reul hae-sseo-yo.]
= Kemarin hujan turun. Meskipun begitu, kami tetap bermain bola.

3. 저도 돈이 없어요. 그래도 걱정하지 마세요.
[jeo-do do-ni eop-seo-yo. geu-rae-do geok-jeong-ha-ji ma-se-yo.]
= Aku juga tidak punya uang. Meskipun begitu, jangan khawatir.

4. 노래방에 가야 돼요. 그래도 노래   거예요.
[no-rae-bang-e ga-ya dwae-yo. geu-rae-do no-rae an hal geo-ye-yo.]
= Aku harus pergi ke tempat karaoke. Meskipun begitu, aku tidak akan menyanyi.

5. 요즘 바빠요. 그래도 한국어를 공부하고 있어요.
[yo-jeum ba-ppa-yo. geu-rae-do han-gu-geo-reul gong-bu-ha-go i-sseo-yo.]
= Aku sibuk belakangan hari ini. Meskipun begitu, aku tetap belajar bahasa Korea.

Selesai! (^_^)v

안녕히 계세요


Silakan unduh bentuk pdf-nya di sini

Tidak ada komentar:

Posting Komentar