Jumat, 27 Maret 2015

Tingkat 2 Pelajaran 9 – Satuan Hitung (개, 명)

안녕하세요 여러분 (^_^)

Dalam bahasa Korea, ada banyak satuan hitung. (Dalam bahasa Indonesia sepertinya sama saja. Hehe). Pembedanya adalah susunan kalimatnya.
Karena ada banyak satuan hitung dalam bahasa Korea, kita belajar dua di antaranya, yang paling umum digunakan.

Contoh
Bahasa Indonesia : angka + satuan hitung + kata benda
satu unit mobil, dua buah pensil, tiga buah buku, empat tangkai bunga, dan seterusnya.
Bahasa Korea : kata benda + angka + satuan hitung
pensil + satu + satuan hitung untuk pensil
murid + orang + satuan hitung untuk orang

Seperti yang sudah disampaikan di awal, ada banyak satuan hitung dalam bahasa Korea. Jangan khawatir, tidak semuanya digunakan dalam kehidupan sehari-hari oleh orang Korea selama “aku paham maksudmu” dan “kamu paham maksudku”.
Orang Korea hanya menggunakan satuan hitung yang umum digunakan sehingga tidak membuat bingung orang yang diajak bicara. Sebagai contoh, dalam bahasa Korea, pensil adalah 연필 [yeon-pil] dan satuan hitung untuk pensil adalah 자루 [ja-ru]. Kata 자루 [ja-ru] digunakan juga untuk satuan hitung pulpen, pisau, atau karung. Jadi, alih-alih menggunakan satuan hitung 자루 setiap saat untuk kata 연필, banyak orang Korea menggunakan satuan hitung yang paling umum digunakan untuk penanda jumlah benda, yaitu  [gae].
연필  자루 [yeon-pil han ja-ru] = satu batang pensil
연필   [yeon-pil han gae] = satu buah pensil
Akan tetapi, tidak semua benda bisa menggunakan satuan hitung . Beberapa satuan hitung yang sudah umum digunakan dalam percakapan sehari-hari seringkali tidak bisa digantikan dengan . Sebagai contoh, satuan hitung untuk mobil adalah  [dae] dan hampir tidak pernah diganti dengan  [gae] hanya untuk memudahkan kita. Dengan kata lain, mengubah 연필  자루 menjadi 연필   bisa diterima, tetapi mengubah    menjadi    adalah salah.
Ya tadi, karena satuan hitung  lebih sering digunakan dibanding 자루. Akan tetapi, karena kita sedang belajar bahasa Korea, jauh lebih baik mengucapkan kalimat yang salah supaya mendapatkan koreksi daripada tidak mengatakan apapun karena takut salah. Prinsip belajar semua bahasa.

Di materi kali ini kita akan mempelajari dua satuan hitung yang paling sering digunakan yaitu  [gae] dan  [myeong].
 [gae] dalam bahasa Korea juga berarti “anjing”, tetapi kalau digunakan sebagai satuan hitung berarti menunjukkan jumlah benda.
 [myeong] digunakan untuk menunjukkan jumlah orang.
Saat kita menggunakan satuan hitung, seringkali kita menggunakan angka Korea asli.
Angka Korea Asli +  [gae] (Satuan hitung untuk benda)
1 = 하나 =   [han gae] bukan 하나 
2 =  =   [du gae] bukan  
3 =  =   [se gae] bukan  
4 =  =   [ne gae] bukan  
5 = 다섯 = 다섯  [da-seot gae]
6 = 여섯 = 여섯  [yeo-seot gae]
7 = 일곱 = 일곱  [il-gop gae]
8 = 여덟 = 여덟  [yeo-deol gae]
9 = 아홉 = 아홉  [a-hop gae]
10 =  =   [yeol gae]
Dari 11 sampai 20
열한 , 열두 , 열세 , 열네 , 열다섯 , 열여섯 , 열일곱 , 열여덟 , 열아홉 , 스무  [seu-mu gae]
Dari 21 sampai 30
스무 , 스물한 , 스물두 , 스물세 , 스물네 , 스물다섯 , 스물여섯 , 스물일곱 , 스물여덟 , 스물아홉 , 서른 

Contoh :
Satu buah apel = 사과 [sa-gwa] + 1 +  [gae] = 사과   [sa-gwa han gae]
Dua buah batu =  [dol] + 2 +  [gae] =    [dol du gae]
Lima buah bola =  [gong] + 5 +  [gae] =  다섯  [gong da-seot gae]
Berapa banyak (benda) =  [myeot] +  [gae] =   [myeot gae]

Untuk orang, kita gunakan  [myeong].
Satu orang =   [han myeong]
Dua orang siswa = 학생 [hak-saeng] + 2 +  [myeong] = 학생   [hak-saeng du myeong]
Tiga orang teman = 친구 [chin-gu] + 3 +  [myeong] = 친구   [chin-gu se myeong]
Berapa banyak (orang) =  [myeot] +  [myeong] =   [myeon myeong]

Untuk orang, selain satuan hitung , kita bisa menggunakan kata 사람 [sa-ram] yang berarti “orang”. Bedanya adalah kata 사람 digunakan untuk jumlah orang yang sedikit, tanpa menjelaskan siapa subyeknya.

Contoh :
T: Berapa banyak orang yang ada di sana?
J: Ada 10 orang.
= T:   있어요? [myeon myeong i-sseo-yo?]
= J: 10 있어요. [yeol-myeong i-sseo-yo.]
= T:  사람 있어요? [myeot sa-ram i-sseo-yo?]
= J:  사람 있어요. [yeol sa-ram i-sseo-yo.] (Terdengar tidak alami.)
A:  사람 있어요. [du sa-ram i-sseo-yo.] (Karena hanya dua orang, menggunakan 사람 bisa diterima.)

Di bawah ini, ada satuan hitung yang lain, yang juga sering digunakan dalam percakapan sehari-hari.
 [byeong] = satuan hitung untuk botol
마리 [ma-ri] = satuan hitung untuk hewan
 [dae] = satuan hitung untuk mobil, alat elektronik
 [gwon] = satuan hitung untuk buku
 [jang] = satuan hitung untuk kertas, halaman, tiket

Contoh kalimat :
영주: 아줌마, 김치찌개   주세요.
[A-jum-ma, gim-chi-jji-gae han gae ju-se-yo.]
= Bu, tolong beri saya satu kimchijjigae (kimchi yang direbus)!
찌개 = rebus

영주: 소주도   주세요.
[so-ju-do han byeong ju-se-yo.]
= Tolong beri saya sebotol soju juga!

효성:  먹고   남았어요.
[da meok-go se gae na-ma-sseo-yo.]
= Aku sudah memakan semuanya dan masih tersisa tiga.
 = semua
남다 = sisa, tinggal

효성: 사탕   먹을래?
[sa-tang myeot gae meo-geul-lae?]
= Berapa banyak permen yang kamu mau makan?
사탕 = permen
먹다 = makan

Selesai! (^_^)v

안녕히 계세요


Silakan unduh bentuk pdf-nya di sini

2 komentar:

  1. Terimakasihh kk, sangat membantu! Semoga mimpi kuliah beasiswa ke Korea saya dapat terwujudkan, aminnn^^

    BalasHapus