Senin, 23 Februari 2015

Tingkat 1 Pelajaran 11 – Tolong Beri Aku (주세요)

안녕하세요 여러분 (^_^)

Bagaimana hari kalian? Menyenangkan kan?
Kali ini kita akan mempelajari bagaimana bertanya “Kamu punya ...?” atau “Ada ...?” dan juga bagaimana mengatakan “Tolong beri aku ... !”

Teman-teman ingat bagaimana mengatakan “Aku punya ... ”, “Ada ...”?

Ayo kita ulang sedikit!
있어요. [i-sseo-yo] =  Aku punya ..., Dia punya ..., (Di sana) Ada ...
없어요. [eop-seo-yo] = Aku tidak punya ..., Kamu tidak punya ..., (Di sana) Tidak ada ...
Contoh :
사과 [sa-gwa] = apel
사과 있어요. [sa-gwa i-sseo-yo.] = Aku punya apel. Di sini ada apel. Mereka punya apel.
사과 없어요. [sa-gwa eop-seo-yo.] = Aku tidak punya apel. Tidak ada apel.
오렌지 [o-ren-ji] = jeruk
오렌지 있어요. [o-ren-ji i-sseo-yo.] = Aku punya jeruk. Di sana ada jeruk.
오렌지 없어요. [o-ren-ji eop-seo-yo.] = Aku tidak punya jeruk. Di sini tidak ada jeruk.

Sekarang, jika kita ingin bertanya apakah seseorang memiliki sesuatu atau tidak, atau apakah sesuatu itu ada atau tidak, kita cukup menaikkan intonasi dan membuatnya menjadi kalimat pertanyaan.
있어요? [i-sseo-yo?] = Kamu punya ...? Ada ...?
없어요? [eop-seo-yo?] = Kamu tidak punya ...? Tidak ada ...?

Contoh :
사과 있어요. [sa-gwa i-sseo-yo.] = Aku punya apel. Ada beberapa apel.
사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo?] = Kamu punya apel? Ada apel?
사과 없어요? [sa-gwa i-sseo-yo?] = Kamu tidak punya apel? Tidak ada apel?

시간 [si-gan] = waktu
시간 있어요? [si-gan i-sseo-yo?] = Kamu punya waktu?
시간 없어요? [si-gan eop-seo-yo?] = Kamu tidak punya waktu?

커피 [keo-pi] = kopi
커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] = Kamu punya kopi?
커피 없어요? [keo-pi eop-seo-yo?] = Kamu tidak punya kopi?

Sekarang, setelah tahu apakah seseorang memiliki atau tidak memiliki sesuatu, mungkin kita ingin meminta sesuatu itu (ingin diberi), dengan mengucapkan “Tolong beri saya ...” atau “Saya ingin ....”

주세요 [ju-se-yo] = Tolong beri
주세요 [ju-se-yo] berasal dari kata 주다 [ju-da] yang berarti “beri”. Jadi, 주세요 mengandung makna “tolong beri” dalam bahasa formal dan sopan.

Contoh :
A: 사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo?] = Ada apel? (Anda menjual apel?)
B: . 사과 있어요. [ne. sa-gwa i-sseo-yo.] = Ya, ada. (Ya, kami menjual apel.)
A: 사과 주세요. [sa-gwa ju-se-yo.] = Tolong beri saya apel. (Saya beli apelnya.)
(Tidak semua bahasa Korea bisa diterjemahkan tepat sama ke bahasa Indonesia. Jadi, teman-teman bisa menyesuaikan artinya berdasar kondisi atau konteks kalimatnya).

A: 커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] = Ada kopi?
B: 아니요. 커피 없어요. [a-ni-yo. keo-pi eop-seo-yo.] = Tidak, kami tidak punya kopi (tidak ada kopi).

A: 우유 있어요? [u-yu i-sseo-yo?] = Ada susu?
B: . 우유 있어요. [ne. u-yu i-sseo-yo.] = Ya, ada. (Kami menjualnya).
A: 우유 주세요. [u-yu ju-se-yo.] = Tolong beri saya susu. (Saya pesan susu).

주세요 [ju-se-yo] dapat digunakan dalam banyak situasi : saat kita meminta orang lain mengambilkan sesuatu untuk kita, saat memesan sesuatu di restoran, saat meminta sesuatu ketika membeli barang di toko, saat ditambahkan pada kata kerja (akan kita pelajari nanti), atau saat meminta orang lain menolong kita.

Contoh lainnya :
아이스크림 주세요. [a-i-seu-keu-rim ju-se-yo.] = Tolong beri saya es krim.
햄버거 주세요 [haem-beo-geo ju-se-yo.] = Tolong beri saya hamburger.
김치 주세요 [gim-chi ju-se-yo.] = Tolong beri saya kimchi.
불고기 주세요 [bul-go-gi ju-se-yo.] = Tolong beri saya bulgogi.
 주세요 [bap ju-se-yo.] = Tolong beri saya nasi! Tolong beri saya makanan.

Selesai! (^_^)

안녕히 계세요


Silakan unduh bentuk pdf-nya di sini

Tidak ada komentar:

Posting Komentar