Jumat, 16 Desember 2016

Tingkat 6 Pelajaran 4 - Bolehkah Aku...? Bisakah Aku ...? (-아/어/여도 돼요?, -아/어/여 주실래요?)

안녕하세요 (^_^)

Hari ini kita akan mempelajari bagaimana menanyakan apakah orang lain tidak keberatan kalau kita melakukan sesuatu atau tidak apa–apakah kalau kita melakukan sesuatu.
Dasarnya, untuk mengatakannya dalam bahasa Korea kita bisa menggunakan struktur -//여도 되다 dan -// 여도 괜찮다. (Kita sudah mempelajari struktur //여도 되다 pada materi Tingkat 4 Pelajaran 8) yang berarti Bolehkah aku untuk ...?atau Tidak apa–apakah kalau aku ....

Mari kita lihat beberapa cara untuk mengatakannya dalam bahasa Korea!
1. Akar kata + -//여도 돼요?
Struktur paling sederhana. Kata kerja 되다 [doe-da] di sini berarti boleh atau mungkindan -//여도 berarti meskipun begitu …” atau meski ketika. Jadi, keduanya -//여 도 되다 [-a/eo/-yeo-do doe-da] berarti boleh (meski) jika …”.

Contoh kalimat:
(1) 여기 앉아도 돼요? [yeo-gi an-ja-do dwae-yo?]
(Kata Kerja: 앉다 [an-ta] duduk)
= Bolehkah aku duduk di sini?

(2) 창문 닫아도 돼요? [chang-mun da-da-do dwae-yo?]
(Kata kerja: 닫다 /dat-da/ menutup)
= Bolehkah aku menutup jendela?

(3) 나중에 전화해도 돼요? [na-jung-e jeon-hwa-hae-do dwae-yo?]
(Kata kerja: 전화하다 /jeon-hwa-ha-da/ menelepon)
= Bolehkah kalau nanti aku meneleponmu?

2. Akar kata + -//여도 괜찮아요?
Hampir sama dengan struktur -//여도 되다, kecuali sekarang kata kerjanya diganti 괜찮다 [gwaen-chan-ta]. Bisa digunakan bergantian, tetapi -//여도 괜찮아요 memiliki kesan yang lebih sopan, dimana -//여도 돼요 cenderung lebih langsung. Dengan menggunakan -//여도 괜찮아요, kita bisa memberikan orang lain kesan kalau kita berhati–hati dengan apa yang kita katakan.

Contoh kalimat:
(1) 저 먼저 가도 괜찮아요? [jeo meon-jeo ga-do gwaen-cha-na-yo?]
(Kata Kerja: 가다 /ga-da/ pergi)
= Tidak apa–apakah kalau aku pergi duluan (sebelum orang lain)?

(2) 이거 열어 봐도 괜찮아요? [i-geo yeo-reo bwa-do gwaen-cha-na-yo?]
(Kata Kerja: 열다 /yeol-da/ membuka)
= Tidak apa–apakah kalau aku membuka ini?

(3) 내일 말해 줘도 괜찮아요? [nae-il ma-rae jwo-do gwaen-cha-na-yo?]
(Kata kerja: 말하다 / ma-ra-da / mengatakan)
= Tidak apa–apakah kalau aku mengatakannya besok?

3. Akar kata + -//여도 될까요?
Struktur ini menggunakan kata kerja 되다 [doe-da] lagi, tetapi di sini digunakan dalam bentuk -()ㄹ까요, bentuk yang sudah pernah kita pelajari di Tingkat 3 Pelajaran 4. Dengan menggunakan -()ㄹ까요, kita bisa menunjukkan rasa penasaran atau ketidakyakinan kita akan sesuatu sehingga secara alami mengharapkan balasan atau respon dari orang lain. Bertanya menggunakan struktur 될까요? membuat kalimat kita jauh lebih sopan dibanding mengatakan 돼요.

Contoh kalimat:
(1) 여기 앉아도 될까요? [yeo-gi an-ja-do dwael-kka-yo?]
(Kata kerja: 앉다 /an-da/ duduk)
= (Aku bertanya–tanya) Bolehkah aku duduk di sini?

(2) 창문 닫아도 될까요? [chang-mun da-da-do dwael-kka-yo?]
(Kata kerja: 닫다 /dat-da/ menutup)
= (Aku bertanya-tanya) Bolehkah jika aku menutup jendela?

(3) 나중에 전화해도 될까요? [na-jung-e jeo-nwa-hae-do doel-kka-yo?]
(Kata kerja: 전화하다 /jeon-hwa-ha-da/ menelepon)
= (Aku bertanya-tanya) Bolehkah kalau aku meneleponmu nanti?

4. Akar kata + -//여 주실래요?
Dengan ketiga struktur sebelumnya, kita bisa mengekspresikan Bolehkah aku jika ...?, bertanya pada orang lain apakah baik–baik saja kalau kita melakukan sesuatu. Akan tetapi, jika kita ingin bertanya pada orang lain apakah dia tidak keberatan melakukan sesuatu, kita bisa menggunakan struktur -//여 주실래요? [-a/eo/yeo ju-sil-lae-yo?].
주다 [ju-da] berarti memberi, tetapi ketika digunakan bersama kata kerja yang lain, -//여 주 다 berarti melakukan sesuatu untuk orang lain dan untuk membuat kalimat lebih sopan kita menambahkan sisipan -- [-si-].

Contoh kalimat:
(1) 조금 기다려 주실래요? [jo-geum gi-da-ryeo ju-sil-lae-yo?]
(Kata kerja: 기다리다 /gi-da-ri-da/ menunggu)
= Bisakah kamu menungguku sebentar?
= Kamu tidak keberatan menungguku sebentar?
** Dalam suasana yang lebih santai, kita bisa mengatakan 조금 기다려 줄래?

(2) 한 번 더 설명해 주실래요? [han beon deo seol-myeong-hae ju-sil-lae-yo?]
(Kata kerja : 설명하다 / seol-myeong-ha-da / menjelaskan)
= Bisakah kamu menjelaskannya sekali lagi?
= Tidak keberatankah kamu menjelaskannya sekali lagi?
** Dalam banmal kita bisa mengatakan 한 번 더 설명해 줄래?

Kita bisa mengubah nuansa atau tingkat kesopanan kalimat dengan mengubah akhiran kata kerjanya:
(1) -//여 주실래요? -//여 줄래요?
(줄래요? tidak sesopan 주실래요? tanpa sisipan --.)
(2) -//여 주실래요? -//여 주시겠어요?
(주시겠어요? dapat bergantian dengan 주실래요? tetapi sedikit lebih sopan dan formal.)

Selesai (^_^)v

안녕히 계세요


Silakan unduh bentuk pdf-nya di sini

Jumat, 02 Desember 2016

Tingkat 6 Pelajaran 3 - Salah Satu yang Paling ... (가장~중(의) 하나)

안녕하세요 (^_^)

Hari ini mari mempelajari bagaimana mengatakan Salah satu yang paling ... dalam bahasa Korea. Setelah mempelajari materi ini, kita akan bisa mengatakan sesuatu seperti Dia adalah salah satu teman terdekatku. atau Tempat ini adalah salah satu tempat paling terkenal di Seoul.
Ekspresi ini mulai digunakan karena banyak orang Korea yang mempelajari bahasa Inggris. Beberapa dari mereka mencoba untuk tidak menggunakan ekspresi ini karena terdengar seperti kalimat terjemahan, tetapi sekarang ekspresi ini mulai biasa digunakan dalam percakapan sehari–hari.

Salah satu yang paling = 가장 ~ 중의 하나
Mari lakukan analisa per bagian!
1. satu = 하나 [ha-na]
2. dari = ~ [-ui]
3. kata benda + paling + kata sifat = 가장 + kata sifat + kata benda

Perbedaan cara penyusunan kata dalam bahasa Indonesia dan Korea tentang penggunaan - / dari
Dalam bahasa Korea, - [-ui] merupakan partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan. Dalam bahasa Indonesia kita mengatakan buku milik Linda. -의” menggantikan peran miliktetapi dengan susunan yang berbeda. Dalam bahasa Indonesia, susunannya A milik B, dalam bahasa Korea menjadi BA. (pemilik + (tanpa spasi) + yang dimiliki)

Dalam bahasa Indonesia kata satu muncul di awal ekspresi, tetapi dalam 하나 (= satu) muncul di akhir kalimat.

하나 bisa diganti dengan kata yang lain.
하나 adalah bentuk dasar ketika mengatakan satu, tetapi tergantung pada apa yang kita hitung, kita bisa menggunakan partikel penanda hitung yang lain. Contoh :
orang = 한 사람 [han sa-ram], 한 명 [han myeong], atau 한 분 [han bun]
tempat = 한 곳 [han got], 한 군데 [han gun-de]
benda, hal, tipe = 한 가지 [han ga-ji]

Contoh:
가장 + 예쁘다 → 가장 예쁜
가장 + 좋다 → 가장 좋은
가장 + 괜찮다 → 가장 괜찮은

1. 가장 예쁜 친구 [ga-jang ye-ppeun chin-gu]
= teman yang paling cantik


2. 가장 좋은 책 [ga-jang jo-eun chaek]
= buku yang paling bagus

3. 가장 괜찮은 카페 [ga-jang gwaen-cha-neun ka-pe]
= kafe yang paling bagus

Bagaimana menggunakan sebagai di antaraatau dari?
[jung] secara harfiah berarti tengah, tetapi digunakan setelah kata benda dan diikuti oleh - [-ui], berarti di antaraatau (salah satu) dari.
kata benda (tunggal atau jamak) +
Contoh:
1. 가장 예쁜 친구들 중()
= 가장 예쁜 친구 중()

2. 가장 좋은 방법들 중()
= 가장 좋은 방법 중()

가장 ~ 중의 하나
Sekarang mari kita tengok beberapa contoh yang sudah menggunakan struktur secara lengkap
1. 가장 좋은 방법들 중의 하나
= 가장 좋은 방법 중의 하나
= 가장 좋은 방법 중 하나
= salah satu metode yang paling bagus

2. 가장 빠른 길들 중의 하나
= 가장 빠른 길 중의 하나
= 가장 빠른 길 중 하나
= salah satu jalan yang paling cepat

3. 가장 자주 만나는 친구들 중의 한 명
= 가장 자주 만나는 친구 중의 한 명
= 가장 자주 만나는 친구 중 한 명
= salah satu teman yang paling sering aku temui

Contoh kalimat:
1. 여기가 제가 제일 자주 오는 카페 중() 하나예요.
[yeo-gi-ga je-ga je-il ja-ju o-neun ka-pe jung(ui) ha-na-ye-yo.]
= Tempat ini adalah salah satu kafe yang paling sering aku kunjungi.
여기가 제가 제일 자주 오는 카페 중() 한 곳이에요.
[yeo-gi-ga je-ga je-il ja-ju o-neun ka-pe jung(ui) han go-si-e-yo.]

2. 제가 가장 좋아하는 가수들 중() 한 명이에요.
[je-ga ga-jang jo-a-ha-neun ga-su-deul jung(ui) han myeong-i-e-yo.]
= Dia adalah salah satu penyanyi favoritku.
= Dia adalah salah satu penyanyi yang paling aku suka.

3. 한국에서 가장 인기 있는 영화 중() 하나예요.
[han-gu-geo-seo ga-jang in-gi in-neun yeong-hwa jung(ui) ha-na-ye-yo.]
= Ini adalah salah satu film yang paling terkenal di Korea.

Selesai (^_^)v

안녕히 계세요

Unduh bentuk pdf-nya di sini

Jumat, 25 November 2016

Tingkat 6 Pelajaran 2 – Bagaimana Pendapatmu Tentang …? (어떻게 생각하세요? 어떤 것 같아요?)

안녕하세요 (^_^)

Hari ini kita akan mempelajari bagaimana mengatakan Apa yang kamu pikirkan tentang ... atau Bagaimana pendapatmu tentang ... dalam bahasa Korea.
Di materi sebelumnya kita sudah berkenalan dengan ekspresi 어때요? [eo-ttae-yo?], yang berarti Bagaimana kalau ?. Kadang, ekspresi 어때요?, juga bisa berarti Apa yang kamu pikirkan? atau Bagaimana pendapatmu?

어때요? [eo-ttae-yo?]
= Bagaimana kalau ...?
= Bagaimana pendapatmu?
= Apa yang kamu pikirkan (tentang sesuatu)?
Akan tetapi, ketika kita ingin menambahkan detail pada kalimat dan mengatakan Bagaimana pendapatmu tentang + kata benda?atau Bagaimana pendapatmu tentang + kata kerja?, kita memerlukan ekspresi yang berbeda.
Ada banyak cara untuk mengatakan Bagaimana pendapatmu? dalam bahasa Korea, tetapi kali ini mari kita membahas dua ekspresi yang paling sering digunakan.

1. 어떻게 생각해요? [eo-tteo-ke saeng-ga-kae-yo?]
= Bagaimana pendapatmu?
2. 어떤 것 같아요?[eo-tteon geot ga-ta-yo?]
= Bagaimana pendapatmu?

Kata kerja 어떻다 [eo-tteo-ta] berubah menjadi 어떻게 [eo-tteo-ke] ketika digunakan sebagai kata keterangan.
어떻게 생각해요? secara harfiah berarti BAGAIMANA kamu memikirkannya?
어떤 것 같아요? secara harfiah berarti BAGAIMANA kelihatannya? atau Seperti apa kelihatannya?
Bila kita ingin menanyakan “APA yang kamu pikirkan?” kita harus menggunakan ekspresi “뭐 생각해요?”

Bagaimana pendapatmu tentang + kata benda?
Ekspresi untuk tentang dalam bahasa Korea adalah -에 대해서 [-e dae-hae-seo].
Tentang sekolah = 학교에 대해서
Tentang saya = 저에 대해서 (bentuk formal), 나에 대해서 (bentuk nonformal)
Tentang apa = 뭐에 대해서
Bagaimana pendapatmu tentang  _______?
= _______에 대해서 어떻게 생각해요?
= _______ 어떤 것 같아요?
Bagaimana pendapatmu tentang + kata kerja?
Supaya bisa menggunakan tentang / -에 대해서” setelah kata kerja, kata kerja tersebut perlu kita ubah ke dalam bentuk kata benda -는 것 [-neun geot].
이렇게 하다 = melakukannya seperti ini
→ “이렇게 하는 것”에 대해서 = tentang melakukannya seperti ini
물어보다 = bertanya
→ “물어보는 것”에 대해서 = tentang bertanya

Contoh kalimat:
1. 이 책에 대해서 어떻게 생각하세요?
[i chae-ge dae-hae-seo eo-tteo-ke saeng-ga-ka-se-yo?]
= 이 책 어떤 것 같아요? [i chaek eo-tteon geot ga-ta-yo?]
= Bagaimana pendapatmu tentang buku ini?

2. 어릴 때 유학을 가는 것에 대해서 어떻게 생각하세요? [eo-ril ttae yu-ha-geul ga-neun geo-se dae-hae-seo eo-tteo-ke saeng-ga-ka-se-yo?]
= 어릴 때 유학 가는 거, 어떤 것 같아요?
[eo-ril ttae yu-hak ga-neun geo, eo-tteon geot ga-ta-yo?]
= Bagaimana pendapatmu tentang belajar ke luar negeri di usia muda?

3. 제 아이디어에 대해서 어떻게 생각하세요?
[je a-i-di-eo-e dae-hae-seo eo-tteo-ke saeng-ga-ka-se-yo?]
= Apa yang kamu pikirkan tentang ideku?
제 아이디어 어떤 것 같아요?
[je a-i-di-eo eo-tteon geot ga-ta-yo?]
= Bagaimana pendapatmu mengenai ideku?

Selesai! (^_^)v

안녕히 계세요


Silakan unduh bentuk pdf-nya di sini.

Jumat, 18 November 2016

Tingkat 6 Pelajaran 1 - Bagaimana Kalau (어때요)

안녕하세요 여러분 (^_^)

Bagaimana kalau ? Bagaimana dengan ...?
= kata benda + 어때요?
= akar kata + -는 거 어때요?

어때요? berasal dari kata 어떻다 [eo-tteo-ta], yang berarti bagaimana (kata kerja deskriptif). Ketika kita ingin mengatakan sesuatu seperti Bagaimana dengan ini?” “Bagaimana kalau makan di sini?, kita bisa menggunakan kata 어떻다.
Contoh (dengan kata benda)
1. 이거 어때요? [i-geo eo-ttae-yo?]
= Yang ini bagaimana?
= Bagaimana kalau ini?

2. 생일 선물로 카메라 어때요? [saeng-il seon-mul-lo ka-me-ra eo-ttae-yo?]
= Bagaimana kalau kamera sebagai hadiah ulang tahunnya?

3. 내일 어때요? [nae-il eo-ttae-yo?]
= Bagaimana kalau besok?

Contoh (dengan kata kerja)
1. 다시 하는 거 어때요? [da-si ha-neun geo eo-ttae-yo?]
= Bagaimana kalau kita melakukannya lagi?

2. 다른 사람한테 물어보는 거 어때요?
[da-reun sa-ram-han-te mu-reo-bo-neun geo eo-ttae-yo?]
= Bagaimana kalau kita bertanya pada orang yang lain?

3. 안으로 들어가는 거 어때요? [a-neu-reo deu-reo-ga-neun geo eo-ttae-yo?]
= Bagaimana kalau kita masuk ke dalam?

Contoh kalimat:
1. 이거 싫어요? 이거() 어때요? [i-geo si-reo-yo? i-geo(-neun) eo-ttae-yo?]
= Kamu tidak menyukai ini? Kalau yang ini, bagaimana?

2. 내일 만나서 이야기하는 거 어때요?
[nae-il man-na-seo- i-ya-gi-ha-neun geo eo-ttae-yo?]
= Bagaimana kalau besok kita bertemu lalu membicarakannya?

3. 이렇게 하는 거 어때요? [i-reo-ke ha-neun geo eo-ttae-yo?]
= Bagaimana kalau kita melakukannya dengan cara seperti ini?

Penyingkatan kata
-는 거 + penanda subyek (/) -는 것 + 이 → -는 것이 → -는 게
-는 거 + penanda topik (/) -는 거 + 는 → - 는 건
이렇게 하는 어때요? [netral]
= Bagaimana kalau melakukan dengan cara seperti ini?
이렇게 하는 어때요? [+ penanda subyek]
= Bagaimana kalau melakukan dengan cara seperti ini?
* Maknanya hampir sama dengan kalimat yang netral.
이렇게 하는 어때요? [+ penanda topik]
= (Karena kamu tidak begitu yakin dengan ide yang lain), bagaimana kalau melakukannya dengan cara INI (kalau begitu)?

Akan tetapi, 어땠어요? tidak berarti Bagaimana kalau ? dalam past tense.  어땠어요? digunakan untuk menanyakan bagaimana sesuatu berlangsung atau terjadi. Misal: 콘서트 어땠어요? 재미있었어요? (Bagaimana konsernya? Apakah menyenangkan?)

Selesai! (^_^)v

안녕히 계세요


Unduh bentuk pdf-nya di sini

Jumat, 11 November 2016

Tingkat 5 Pelajaran 30 - Latihan Mengembangkan Kalimat #5

안녕하세요 여러분 (^_^)

Kalimat kunci #1
벌써 10시니까, 오늘 가지 말고 내일 가요!
[beol-sseo yeol-si-ni-kka, o-neul ga-ji mal-go nae-il ga-yo!]
= Karena sudah jam 10, jangan pergi hari ini tetapi besok saja!

1.
벌써 1시예요. [beol-sseo han-si-ye-yo.] = Sudah pukul 01.00.
벌써 2시니까 [beol-sseo du-si-ni-kka] = Karena sudah pukul 02.00 ...
아직 3시예요. [a-jik se-si-ye-yo.] = Masih pukul 03.00.
아직 4시니까 [a-jik ne-si-ni-kka] = Karena masih pukul 04.00 ...

2.
오늘 가지 말고 내일 가요! [o-neul ga-ji mal-go nae-il ga-yo!]
= Jangan (Mari tidak) pergi hari ini, tetapi pergi besok!
혼자 가지 말고 같이 가요! [hon-ja ga-ji mal-go ga-chi ga-yo!]
= Jangan pergi ke sana sendirian, tetapi pergilah bersama (denganku / dengannya)!
이거 사지 말고 저거 사요! [i-geo sa-ji mal-go jeo-geo sa-yo!]
= Jangan (Mari tidak) membeli yang ini, tetapi yang itu!

오늘 가지 말고 내일 갈까요? [o-neul ga-ji mal-go nae-il gal-kka-yo?]
= Haruskah kita pergi besok dan bukan hari ini?

Kalimat kunci #2
제가 이거 도와 주는 대신에, 다음 번에 제가 부탁이 있으면 들어 줘야 돼요.
[je-ga i-geo do-wa ju-neun dae-si-ne, da-eum beo-ne je-ga bu-ta-gi i-sseu-myeon deu-reo jwo-ya dwae-yo.]
= Aku akan membantumu dengan ini, tetapi sebagai balasannya, lain waktu kalau aku butuh bantuan, kamu harus membantuku.

1.
이거 하는 대신에 [i-geo ha-neun dae-si-ne] = daripada mengerjakan ini
오늘 영화 보는 대신에 [o-neul yeong-hwa bo-neun dae-si-ne]
= daripada melihat film hari ini, sebagai balasan karena sudah membiarkanmu melihat film hari ini
오늘 안 가는 대신에 [o-neul an ga-neun dae-si-ne]
= daripada tidak pergi ke sana hari ini, sebagai ganti karena tidak pergi hari ini

2.
다음 번에 제가 부탁이 있으면 [da-eum beo-ne je-ga bu-ta-gi i-sseu-myeon]
= lain waktu jika aku perlu bantuan
다음 번에 저를 만나면 [da-eum beo-ne jeo-reul man-na-myeon]
= lain waktu jika kamu bertemu denganku
다음 번에 다시 오면 [da-eum beo-ne da-si o-myeon]
= lain waktu jika kamu kembali (datang) lagi

3.
부탁이 있어요. [bu-ta-gi i-sseo-yo.] = Aku punya permintaan. (Aku perlu bantuan.)
부탁 하나 들어 주세요! [bu-tak ha-na deu-reo ju-se-yo!] = Tolong bantu aku!
부탁이 있는데, 들어 줘야 돼요. [bu-ta-gi in-neun-de, deu-reo jwo-ya dwae-yo!]
= Aku perlu bantuan dan kamu harus membantuku.

Kalimat kunci #3
지금은 다른 사람이 없으니까 저라도 갈 수 밖에 없어요.
[ji-geu-meun da-reun sa-ra-mi eop-seu-ni-kka jeo-ra-do gal su ba-kke eop-seo-yo.]
= Karena sekarang tidak ada orang yang lain, tidak ada pilihan lain selain aku yang pergi. (meskipun aku bukan orang terbaik untuk melakukannya.)

1.
다른 사람이 없어요. [da-reun sa-ra-mi eop-seo-yo.] = Tidak ada orang lain.
지금은 다른 사람이 없어요. [ji-geu-meun da-reun sa-ra-mi eop-seo-yo.]
= Sekarang tidak ada orang lain.
지금은 다른 사람이 없으니까 [ji-geu-meun da-reun sa-ra-mi eop-seu-ni-kka]
= Karena sekarang tidak ada orang lain ...
지금은 아무도 없으니까 [ji-geu-meun a-mu-do eop-seu-ni-kka]
= Karena sekarang tidak ada seorangpun ...

2.
갈 수 밖에 없어요. [gal su ba-kke eop-seo-yo.]
= Aku tidak bisa tidak pergi.
= Tidak ada pilihan lain, aku harus pergi.
저라도 갈 수 밖에 없어요. [jeo-ra-do gal su ba-kke eop-seo-yo.]
= Meskipun mungkin aku bukan orang terbaik untuk melakukannya, aku harus pergi ke sana.
저라도, 혼자라도 갈 수 밖에 없어요. [jeo-ra-do, hon-ja-ra-do gal su ba-kke eop-seo-yo.]
= Meskipun aku bukan orang yang terbaik untuk melakukannya dan meskipun pergi sendirian bukanlah pilihan terbaik, tetapi aku tidak ada pilihan lain selain pergi ke sana.

Selesai! (^_^)v

안녕히 계세요


Silakan unduh bentuk pdf-nya di sini