Jumat, 16 Desember 2016

Tingkat 6 Pelajaran 4 - Bolehkah Aku...? Bisakah Aku ...? (-아/어/여도 돼요?, -아/어/여 주실래요?)

안녕하세요 (^_^)

Hari ini kita akan mempelajari bagaimana menanyakan apakah orang lain tidak keberatan kalau kita melakukan sesuatu atau tidak apa–apakah kalau kita melakukan sesuatu.
Dasarnya, untuk mengatakannya dalam bahasa Korea kita bisa menggunakan struktur -//여도 되다 dan -// 여도 괜찮다. (Kita sudah mempelajari struktur //여도 되다 pada materi Tingkat 4 Pelajaran 8) yang berarti Bolehkah aku untuk ...?atau Tidak apa–apakah kalau aku ....

Mari kita lihat beberapa cara untuk mengatakannya dalam bahasa Korea!
1. Akar kata + -//여도 돼요?
Struktur paling sederhana. Kata kerja 되다 [doe-da] di sini berarti boleh atau mungkindan -//여도 berarti meskipun begitu …” atau meski ketika. Jadi, keduanya -//여 도 되다 [-a/eo/-yeo-do doe-da] berarti boleh (meski) jika …”.

Contoh kalimat:
(1) 여기 앉아도 돼요? [yeo-gi an-ja-do dwae-yo?]
(Kata Kerja: 앉다 [an-ta] duduk)
= Bolehkah aku duduk di sini?

(2) 창문 닫아도 돼요? [chang-mun da-da-do dwae-yo?]
(Kata kerja: 닫다 /dat-da/ menutup)
= Bolehkah aku menutup jendela?

(3) 나중에 전화해도 돼요? [na-jung-e jeon-hwa-hae-do dwae-yo?]
(Kata kerja: 전화하다 /jeon-hwa-ha-da/ menelepon)
= Bolehkah kalau nanti aku meneleponmu?

2. Akar kata + -//여도 괜찮아요?
Hampir sama dengan struktur -//여도 되다, kecuali sekarang kata kerjanya diganti 괜찮다 [gwaen-chan-ta]. Bisa digunakan bergantian, tetapi -//여도 괜찮아요 memiliki kesan yang lebih sopan, dimana -//여도 돼요 cenderung lebih langsung. Dengan menggunakan -//여도 괜찮아요, kita bisa memberikan orang lain kesan kalau kita berhati–hati dengan apa yang kita katakan.

Contoh kalimat:
(1) 저 먼저 가도 괜찮아요? [jeo meon-jeo ga-do gwaen-cha-na-yo?]
(Kata Kerja: 가다 /ga-da/ pergi)
= Tidak apa–apakah kalau aku pergi duluan (sebelum orang lain)?

(2) 이거 열어 봐도 괜찮아요? [i-geo yeo-reo bwa-do gwaen-cha-na-yo?]
(Kata Kerja: 열다 /yeol-da/ membuka)
= Tidak apa–apakah kalau aku membuka ini?

(3) 내일 말해 줘도 괜찮아요? [nae-il ma-rae jwo-do gwaen-cha-na-yo?]
(Kata kerja: 말하다 / ma-ra-da / mengatakan)
= Tidak apa–apakah kalau aku mengatakannya besok?

3. Akar kata + -//여도 될까요?
Struktur ini menggunakan kata kerja 되다 [doe-da] lagi, tetapi di sini digunakan dalam bentuk -()ㄹ까요, bentuk yang sudah pernah kita pelajari di Tingkat 3 Pelajaran 4. Dengan menggunakan -()ㄹ까요, kita bisa menunjukkan rasa penasaran atau ketidakyakinan kita akan sesuatu sehingga secara alami mengharapkan balasan atau respon dari orang lain. Bertanya menggunakan struktur 될까요? membuat kalimat kita jauh lebih sopan dibanding mengatakan 돼요.

Contoh kalimat:
(1) 여기 앉아도 될까요? [yeo-gi an-ja-do dwael-kka-yo?]
(Kata kerja: 앉다 /an-da/ duduk)
= (Aku bertanya–tanya) Bolehkah aku duduk di sini?

(2) 창문 닫아도 될까요? [chang-mun da-da-do dwael-kka-yo?]
(Kata kerja: 닫다 /dat-da/ menutup)
= (Aku bertanya-tanya) Bolehkah jika aku menutup jendela?

(3) 나중에 전화해도 될까요? [na-jung-e jeo-nwa-hae-do doel-kka-yo?]
(Kata kerja: 전화하다 /jeon-hwa-ha-da/ menelepon)
= (Aku bertanya-tanya) Bolehkah kalau aku meneleponmu nanti?

4. Akar kata + -//여 주실래요?
Dengan ketiga struktur sebelumnya, kita bisa mengekspresikan Bolehkah aku jika ...?, bertanya pada orang lain apakah baik–baik saja kalau kita melakukan sesuatu. Akan tetapi, jika kita ingin bertanya pada orang lain apakah dia tidak keberatan melakukan sesuatu, kita bisa menggunakan struktur -//여 주실래요? [-a/eo/yeo ju-sil-lae-yo?].
주다 [ju-da] berarti memberi, tetapi ketika digunakan bersama kata kerja yang lain, -//여 주 다 berarti melakukan sesuatu untuk orang lain dan untuk membuat kalimat lebih sopan kita menambahkan sisipan -- [-si-].

Contoh kalimat:
(1) 조금 기다려 주실래요? [jo-geum gi-da-ryeo ju-sil-lae-yo?]
(Kata kerja: 기다리다 /gi-da-ri-da/ menunggu)
= Bisakah kamu menungguku sebentar?
= Kamu tidak keberatan menungguku sebentar?
** Dalam suasana yang lebih santai, kita bisa mengatakan 조금 기다려 줄래?

(2) 한 번 더 설명해 주실래요? [han beon deo seol-myeong-hae ju-sil-lae-yo?]
(Kata kerja : 설명하다 / seol-myeong-ha-da / menjelaskan)
= Bisakah kamu menjelaskannya sekali lagi?
= Tidak keberatankah kamu menjelaskannya sekali lagi?
** Dalam banmal kita bisa mengatakan 한 번 더 설명해 줄래?

Kita bisa mengubah nuansa atau tingkat kesopanan kalimat dengan mengubah akhiran kata kerjanya:
(1) -//여 주실래요? -//여 줄래요?
(줄래요? tidak sesopan 주실래요? tanpa sisipan --.)
(2) -//여 주실래요? -//여 주시겠어요?
(주시겠어요? dapat bergantian dengan 주실래요? tetapi sedikit lebih sopan dan formal.)

Selesai (^_^)v

안녕히 계세요


Silakan unduh bentuk pdf-nya di sini

Tidak ada komentar:

Posting Komentar