Jumat, 22 April 2016

Tingkat 5 Pelajaran 18 - Apa(kah) Dia Melakukannya atau Tidak , -(으)ㄴ/는지

안녕하세요 여러분 (^_^)

Akhiran kata kerja -()/는지 pada dasarnya digunakan bersama kata kerja yang berhubungan dengan mengetahui, menerka, menginformasikan, berpikir, dan sebagainya, untuk mengekspresikan maksud “apakah iya atau tidak”.
Bisa juga digunakan bersama kata seperti 누구 (siapa), 어디 (di mana, kemana), 어떻게 (bagaimana), (mengapa), 언제 (kapan), (apa) dan 얼마나 ((se)berapa + kata sifat / keterangan) untuk menandai akhir dari sebuah pertanyaan di dalam kalimat majemuk.

Konjugasi :
(1) Kata kerja
- akar kata + -는지
Contoh :
먹다 먹는지
사다 사는지
- Ketika akar kata berakhir dengan , kita hilangkan dan menambahkan -는지
Contoh :
놀다 노는지
풀다 푸는지

(2) Kata kerja deskriptif
- akar kata yang berakhir dengan vokal + -ㄴ지
(kata kerja 이다 (termasuk dalam kategori ini.)
Contoh :
크다 큰지
예쁘다 예쁜지
- Akar kata yang berakhir dengan konsonan + -은지
Contoh :
작다 작은지
좁다 좁은지

Contoh :
(1)
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] (= Apa ini?)
+ 알아요? [a-ra-yo?] (= Kamu tahu)
→ Kamu tahu apa ini? = 이거 뭔지 알아요?
이거 뭐이다 이거 뭐이 + -ㄴ지 이거 뭐인지 이거 뭔지
이거 뭔지 알아요?
(2)
뭐가 좋아요? [mwo-ga jo-a-yo?] (= Apa yang bagus?)
+ 몰라요. [mol-la-yo.] (= Aku tidak tahu.)
→ Aku tidak tahu apa (/mana) yang bagus. = 뭐가 좋은지 몰라요.
뭐가 좋다 뭐가 좋 + -은지 뭐가 좋은지
뭐가 좋은지 몰라요.
(3)
문제가 있다 [mun-je-ga it-da] (= Ada masalah.)
+ 물어보세요. [mu-reo-bo-se-yo.] (= bertanya.)
→ Tolong tanya (pada mereka) apa ada masalah. = 문제가 있는지 물어보세요.
문제가 있다 문제가 있 + -는지 문제가 있는지
문제가 있는지 물어보세요.

Contoh kalimat :
1. 이 사람 누구인지 아세요? [i sa-ram nu-gu-in-ji a-se-yo?]
= Apa kamu mengenal orang ini?

2. 이거 괜찮은지 봐 주세요! [i-geo gwaen-cha-neun-ji bwa ju-se-yo!]
= Tolong lihat ini bagus atau tidak!

3. 뭐 사고 싶은지 말해 주세요! [mwo sa-go si-peun-ji ma-rae ju-se-yo!]
= Tolong katakan padaku apa yang ingin kamu beli!

4. 내일 우리 만날 수 있는지 알고 싶어요.
[nae-il u-ri man-nal su in-neun-ji al-go si-peo-yo.]
= Aku ingin tahu apakah besok kita bertemu atau tidak.
= 내일 우리 만날 수 있는지 없는지 알고 싶어요.

5. 제가 왜 걱정하는지 몰라요? [je-ga wae geok-jeong-ha-neun-ji mol-la-yo?]
= Kamu tidak tahu kenapa aku khawatir?

Selesai! (^_^)v

안녕히 계세요


Silakan unduh file pdf-nya di sini

Jumat, 15 April 2016

Tingkat 5 Pelajaran 17 – Mengutip atau Mengulangi Ucapan Seseorang (-(ㄴ/는)다는, -(ㄴ/는)다고)

안녕하세요 여러분 (^_^)

Hari ini kita akan mempelajari penggunaan akhiran kata kerja -(/)다는 dan -(/)다고. Akan tetapi, mari kita sedikit mengulang materi lain yang berhubungan dengan apa yang akan kita pelajari hari ini.

Kata benda + -()라고 + Kata kerja yang berhubungan dengan berbicara atau komunikasi. (Tingkat 5 Pelajaran 10)
Contoh :
Kata benda + -()라고 + 말하다 = mengatakan sesuatu adalah “kata benda”, mengatakan “kata benda”
Kata benda + -()라고 + 쓰다 = menulis sesuatu adalah “kata benda”, menulis “kata benda”

Kata benda + -()라는 + kata benda (Tingkat 5 Pelajaran 12)
Contoh :
Kata benda + -()라는 + 사람 = orang yang mengatakan kalau dia adalah “kata benda”, orang yang dipanggil “kata benda”
Kata benda + -()라는 + = tempat yang disebut “kata benda”

Kata kerja + -(/)(Tingkat 5 Pelajaran 16)
Contoh :
가다 (= pergi) → 나 먼저 간다. (= Hei, Aku mau pergi duluan.)
먹다 (= makan) → 나 이거 먹는다. (= Hei, aku akan memakannya.)
오다 (= datang) → 전화 온다. (= Hei, ada telepon masuk.)

Akhiran kata kerja yang akan kita pelajari hari ini adalah kombinasi antara -()라고 dan -(/).
Kata benda + -()라고 + kata kerja digunakan saat kita ingin mengatakan “Mereka (mengatakan) bahwa (sesuatu adalah) + kata benda.”. Bentuk ini juga digunakan saat kita ingin mengatakan “Mereka (mengatakan) bahwa (sesuatu) + kata kerja.” kita mengubah “” menjadi “”.

Kata benda + -라고 → Kata kerja + -다고
Akan tetapi, bukan hanya begitu saja. Untuk mengubah kata kerja menjadi bentuk -다고, kita perlu menggunakan bentuk narasi yang sudah kita pelajari di materi sebelumnya.
Kata benda + -()라고 + 말하다/하다/쓰다/적다/부르다/dsb
Kata kerja + -(/)다고 + 말하다/하다/쓰다/적다/부르다/dsb
(*말하다 = mengatakan / 하다 = mengatakan / 쓰다 = menulis / 적다 = menulis / 부르다 = memanggil)

Contoh :
- Dikombinasikan dengan 말하다 (= mengatakan)
Kata kerja
가다 간다고 말하다 (= mengatakan bahwa seseorang sedang pergi, mengatakan bahwa seseorang akan pergi)
보다 본다고 말하다 (= mengatakan bahwa seseorang melihat sesuatu, mengatakan bahwa seseorang akan melihat sesuatu)
Kata kerja deskriptif
좋다 좋다고 말하다 (= mengatakan bahwa (sesuatu) itu bagus)
크다 크다고 말하다 (= mengatakan bahwa (sesuatu) itu besar)
-Dikombinasikan dengan 듣다 (mendengar)
Kata kerja
오다 온다고 듣다 (= mendengar (berita) bahwa sesuatu / seseorang datang)
먹다 먹는다고 듣다 (= mendengar bahwa seseorang sedang makan sesuatu)
Kata kerja deskriptif
비싸다 비싸다고 듣다 (= mendengar bahwa sesuatu itu mahal)
맛있다 맛있다고 듣다 (= mendengar bahwa sesuatu itu enak)

Contoh kalimat menggunakan -()라고 dan -(/)다고)
1. 뭐라고 했어요? [mwo-ra-go hae-sseo-yo?]
= Apa yang kamu katakan?

2. 전화 온다고 했어요. [jeo-nwa on-da-go hae-sseo-yo.]
= Aku bilang teleponmu berdering.

3. 그 사람이 내일 온다고 해요. [geu sa-ra-mi nae-il on-da-go hae-yo.]
= Dia bilang dia akan datang besok.

4. 그 사람이 언제 온다고 했어요? [geu sa-ra-mi eon-je on-da-go hae-sseo-yo?]
= Kapan orang itu bilang dia akan datang?

5. 그 사람이 이거 뭐라고 했어요? [geu sa-ra-mi i-geo mwo-ra-go hae-sseo-yo?]
= Orang itu bilang ini apa?

6. 한국은 겨울에 정말 춥다고 들었어요.
[han-gu-geun gyeo-u-re jeong-mal chup-da-go deu-reo-sseo-yo.]
= Aku dengar di Korea sangat dingin saat musim dingin.

7. 여기에 뭐라고 써야 돼요? [yeo-gi-e mwo-ra-go sseo-ya dwae-yo?]
= Apa yang harus aku tulis di sini?

8. TTMIK이 좋다고 쓰세요! [TTMIK-i jo-ta-go sseu-se-yo!]
= Tolong tulis bahwa TTMIK itu bagus!

9. 저도 간다고 말해 주세요! [jeo-do gan-da-go ma-rae ju-se-yo!]
= Tolong katakan pada mereka aku juga pergi!

10. 이거 재미있다고 들었어요. [i-geo jae-mi-it-da-go deu-reo-sseo-yo.]
= Aku dengar ini menyenangkan.

** Bonus contoh kalimat menggunakan -(/)다는 sebelum kata benda.

11. 티티믹이 재미있다는 이야기를 들었어요.
[ti-ti-mi-gi jae-mi-it-da-neun i-ya-gi-reul deu-reo-sseo-yo.]
= Aku dengar (sebuah cerita) seseorang mengatakan bahwa TTMIK itu menarik.

12. 저도 간다는 메시지를 남겼어요.
[ jeo-do gan-da-neun me-si-ji-reul nam-gyeo-sseo-yo.]
= Aku meninggalkan pesan yang isinya aku juga akan pergi.

13. 한국어를 공부한다는 내용이에요.
[han-gu-geo-reul gong-bu-han-da-neun nae-yong-i-e-yo.]
= Itu adalah cerita tentang seseorang yang belajar bahasa Korea.

14. 경은 씨가 제주도에 간다는 이야기를 들었어요.
[gyeong-eun ssi-ga je-ju-do-e gan-da-neun i-ya-gi-reul deu-reo-sseo-yo.]
= Aku dengar (sebuah cerita tentang) seseorang yang mengatakan bahwa Kyeong-eun pergi ke Pulau Jeju.

15. 지금 간다는 사람이 없어요. [ji-geum gan-da-neun sa-ra-mi eop-seo-yo.]
= Tidak ada yang bilang kalau mereka akan pergi sekarang.

Selesai! (^_^)v

안녕히 계세요


Silakan unduh file pdf-nya di sini