Jumat, 10 Februari 2017

Tingkat 6 Pelajaran 9 - Mumpung ... Sekalian ... (-(으)ㄴ/는 김에)

안녕하세요 (^_^)

-()/는 김에 [-eun/neun gi-me] = selagi ... (sekalian), mumpung ... (sekalian)

Kata [gim] di sini adalah kata benda yang secara harfiah berarti kesempatan atau alasan untuk melakukan sesuatu, tetapi jarang digunakan dalam bentuk asalnya ketika bermaksud mengatakan kesempatan atau alasan. Kata hampir selalu digunakan dalam struktur -()/는 김에.

Penggunaan:
1. Kita bisa menggunakan -()/는 김에 ketika membicarakan tentang sesuatu (biasanya tidak direncanakan dulu) yang kita lakukan saat kita sedang melakukan hal yang lain, karena melakukannya sekaligus merupakan cara yang efektif dan tidak merepotkan.
Contoh:
Ketika aku pergi ke mall, aku juga mampir ke toko buku yang ada di dalam mall tersebut. = Selagi aku sedang pergi ke mall, (sekalian) aku mampir ke toko buku.

2. Kita bisa menggunakan -()/는 김에 ketika kita ingin meminta pada orang lain untuk melakukan sesuatu untuk kita selagi mereka sedang pergi ke suatu tempat atau mumpung mereka sudah merencanakan untuk melakukan sesuatu.

Contoh:
Ketika di sana, bisakah kamu membuatkan satu untukku?
= Selagi kamu ada di sana, bisakah (sekalian) kamu membuatkan satu untukku?

3. Kita bisa menggunakan -()/는 김에 saat kita ingin menyarankan untuk melakukan sesuatu berdasarkan kenyataan kita akan melakukan sesuatu yang sama dengan orang tersebut.

Konjugasi
Kita menggunakan -()ㄴ 김에 dalam past tense, -는 김에 dalam present dan future tense.

Contoh:
1. 백화점에 가는 김에 [baek-hwa-jeo-me ga-neun gi-me]
= Mumpung kita akan pergi ke department store,
(**Kegiatan pergi (= 가다) belum terjadi, jadi kita menggunakan bentuk present tense “가는”.)
+ 영화도 볼 거예요. [yeong-hwa-do bol geo-ye-yo.]
= (sekalian) kita juga akan menonton film.
+ 서점에도 갈까요? [seo-jeo-me-do gal-kka-yo?]
= bisakah kita (sekalian) pergi ke toko buku juga?
*백화점 berasal dari (100), (barang), dan (toko), berarti toko yang menjual banyak barang.

2. 서울에 온 김에 [seo-u-re on gi-me]
= Selagi aku mengunjungi Seoul,
= Mumpung aku sedang ada di Seoul,
(**Kegiatan datang (= 오다) sudah terjadi, jadi kita menggunakan bentuk past tense, “온”.)
+ 친구들을 만났어요. [chin-gu-deu-reul man-na-sseo-yo.]
= (sekalian) aku bertemu beberapa teman.
+ 며칠 더 있을 거예요. [myeo-chil deo i-sseul geo-ye-yo.]
= (sekalian) aku akan tinggal beberapa hari lagi.

Contoh kalimat:
1. 도서관에 가는 김에, 제 책도 반납해 주세요.
[do-seo-gwa-ne ga-neun gi-me, je chaek-do ban-na-pae ju-se-yo.]
= Selagi kamu pergi ke perpustakaan, (Lagipula karena kamu pergi ke perpustakaan), tolong kembalikan buku ini juga!
= Mumpung kamu akan pergi ke perpustakaan, tolong sekalian kembalikan buku ini juga!
*반납하다 [ban-na-pa-da] = mengembalikan buku, DVD, atau barang lain yang dipinjam dari tempat penyewaan
도서관에 간 김에, 제 책도 빌려 주세요.
[do-seo-gwa-ne gan gi-me, je chaek-do bil-lyeo ju-se-yo.]
= Mumpung kamu sedang ada di perpustakaan, tolong sekalian pinjamkan aku buku!

2. 여기 온 김에 커피 마실까요?
[yeo-gi on gi-me keo-pi ma-sil-kka-yo?]
= Selagi kita ada di sini, bisakah kita minum kopi?
= Mumpung kita ada di sini, bagaimana kalau kita minum kopi?

3. 시작한 김에 제가 끝까지 할게요.
[si-ja-kan gi-me je-ga kkeut-kka-ji hal-ge-yo.]
= Karena aku sudah memulainya, aku akan menyelesaikannya.
= Mumpung aku sudah memulainya, sekalian saja aku menyelesaikannya.

4. 밖에 나간 김에 제 부탁 하나만 들어 주세요.
[ba-kke na-gan gi-me je bu-tak ha-na-man deu-reo ju-se-yo.]
= Mumpung kamu sedang ada di luar, tolong bantu aku!
= Selagi kamu ada di luar, tolong bantu aku dengan sesuatu!

5. 말이 나온 김에, 우리 피자 먹을까요?
[ma-ri na-on gi-me, u-ri pi-ja meo-geul-kka-yo?]
= Ngomong–ngomong soal ini, bisakah kita makan pizza?
= Mumpung ngomongin soal ini, bagaimana kalau kita makan pizza?
= Karena kita membicarakan soal ini, bisakah kita makan pizza?
= Mumpung lagi ngomongin ini, bisakah (sekalian saja) kita makan pizza?

Selesai! (^_^)v

안녕히 계세요

Silakan unduh bentuk pdf-nya di sini!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar